frank landsbergen

illustraties en animaties

Het Dikke Alfabetboek en zijn Duitse vertaling Das dicke Buch der Alphabete liggen nu in de winkel!

boekillustraties

Klimaatschieters, dwangzoen en Kastelen in Spanje
Dirk Geirnaert en Roland de Bonth, Scriptum 2019

boekillustraties

Techniek Doeboek, Nieuwezijds 2018
sfeer- en instructietekeningen (selectie)

boekillustraties

Dat hoor je mij niet zeggen!
Wouter van Wingerden en Pepijn Hendriks, Van Dale 2016

boekillustraties

Waar komt suikerspin vandaan?
INT en Onze Taal, Thomas Rap 2017

boekillustraties

Waar komt pindakaas/hagelslag vandaan?
INT en Onze Taal, Thomas Rap 2013/2015

boekillustraties

Zo heb ik het geleerd!
Wouter van Wingerden, Van Dale 2017

boekillustraties

Zoete kinderen eten geen suiker
Ionica Smeets, Nieuwezijds 2016

boekillustraties

Clichékalender 2018
Wouter van Wingerden en Pepijn Hendriks, Van Dale 2017

boekillustraties

Waarom worden mannen kaal? en Waarom drinken we zoveel koffie?
Kennislink, Bertram en De Leeuw 2013/2014

boekomslagen

Laat ze maar denken, Rob Faltin, Boom 2016,
Zoete kinderen eten geen suiker, Ionica Smeets, Nieuwezijds 2016 en
Hackers met hoedjes, Ines Duits, Nieuwezijds voorjaar 2018

animaties

Voor de taalcanon en NEMO/Kennislink heb ik de afgelopen jaren een aantal animatiefilmpjes over taal en corona gemaakt.

e-llustraties

Illustraties voor e-learningmodule voor Aalbers Industries (selectie). Opdrachtgever: Tinqwise, 2017.

e-llustraties

Illustraties voor de 41e editie van het interdisciplinaire online tijdschrift Blind.

e-llustraties

Wens-/promotiekaarten voor Josje Kuenen (Communicatiereeks.nl).

prentenboekillustraties (ongepubliceerd)

In mijn vrije tijd schrijf en illustreer ik graag verhalen voor jonge kinderen. Hier wat voorbeelden.

prentenboekillustraties (ongepubliceerd)

prentenboekillustraties (ongepubliceerd)

linosnedes en digilages

Uit de nalatenschap van
Darban Vjaljänuupik Upil

Bestevaer (1/4)

Zonder twijfel de onbekendste superheld ter wereld. Veel op reces.
Strips verschijnen zeer onregelmatig. Houd de site in de gaten!

Bestevaer (2/4)

Bestevaer (3/4)

Bestevaer (4/4)

Het Dikke Alfabetboek



In april 2021 is bij uitgeverij Lannoo mijn grote, niet te missen Dikke Alfabetboek verschenen. Sinds 2022 ligt ook de Duitse vertaling Das dicke Buch der Alphabete (uitgeverij Impian) in de winkel. Maak een reis door de taal en het alfabet. Ontdek alles over hiërogliefen, braille, toetsenborden, emoji en nog veel meer!

  • Hoe komt de letter i aan zijn puntje?
  • Wat heeft een ossenkop te maken met ons alfabet?
  • Waarom gebruikt het Japans drie verschillende alfabetten?
  • Kun je een boodschap versturen met vlaggen?
  • Hoe kun je chatten met buitenaardse wezens?
Het Dikke Alfabetboek is een boek voor kinderen van 9-299 jaar.


Scroll naar rechts voor enkele voorbeelden uit het boek, of ga naar de site van uitgeverij Lannoo voor meer informatie.

Uit: Het Dikke Alfabetboek (1/4)

Uit: Het Dikke Alfabetboek (2/4)

Uit: Het Dikke Alfabetboek (3/4)

Uit: Het Dikke Alfabetboek (4/4)

ambachtelijke illustraties en animaties
naar de mensen toe

  • Vrolijke, komische illustraties bij ingewikkelde onderwerpen?
  • Illustraties voor kinderen?
  • Technische of wetenschappelijke illustraties?
  • Animaties?


Dan zit u bij mij goed. Ik (1977) ben een veelzijdig illustrator, animator en cartoonist. Mijn achtergrond in wetenschap, informatica en onderwijs is zeer nuttig voor veel van mijn tekenopdrachten: ik doorzie direct de materie en begrijp wat er aan de lezer overgebracht moet worden. Ik werk in een luchtige, heldere stijl, op papier en digitaal. Mijn voorbeelden zijn o.a. Tomi Ungerer, Osamu Tezuka, Saul Steinberg, Hergé, Herr Seele, Quino, Ronald Searle en Moebius.

Mijn werk in opdracht bestaat onder meer uit tekeningen en omslagen voor Nieuwezijds, Onze Taal, Van Dale, Thomas Rap, Boom, e-learningbedrijf Tinqwise, de Volkskrant en NRC.Next. Daarnaast ben ik scenarioschrijver voor de Donald Duck. In april 2021 is mijn eerste eigen boek verschenen bij uitgeverij Lannoo: Het Dikke Alfabetboek. Hiervan verscheen in 2022 de Duitse vertaling Das dicke Buch der Alphabete bij uitgeverij Impian.

tarieven

De prijs van een illustratie is afhankelijk van een tweetal factoren: hoeveel werk zit er in (voorbereiding, uitvoering, afwerking) en op welke manier wordt de illustratie gepubliceerd (eenmalig of in een boek met mogelijk meerdere drukken, op de kaft, enzovoort). Ik hanteer een standaard uurtarief van € 75,- excl. BTW. Wilt u specifiekere informatie? Neem dan contact met me op.

Op al mijn opdrachten zijn de algemene voorwaarden van toepassing.

contact

franklandsbergen [apenstaartje] gmail.com

Frank Landsbergen Illustraties & Cartoons staat ingeschreven bij de Kamer van Koophandel onder nummer 60202041.

en verder

Deze website is volledig gewijd aan mijn illustratiewerk. Naast illustreren heb ik een achtergrond in de (computer)linguïstiek en web- en appbouw. In 2009 ben ik gepromoveerd op een onderzoek naar computermodellen van taalverandering als voorbeeld van culturele evolutie. Sinds 2009 werk ik als computerlinguïst bij het Instituut voor Nederlandse Taal aan verschillende projecten als de e-ANS, IMPACT, Taalportaal en het Groene Boekje 2015.

Tot eind 2013 runde ik samen met mijn vader Landsbergen Talen, dat zich richtte op de ontwikkeling van educatieve software voor o.a. uitgeverij Boom en Coutinho. Daarnaast heb ik ook een aantal eigen Android-apps gepubliceerd.